Le mot vietnamien "chập chà chập choạng" est une expression qui décrit un état d'esprit ou une condition physique marquée par un déséquilibre, une instabilité ou un mouvement peu sûr. En français, cela peut se traduire par "titubant" ou "chancelant".
Utilisation de base :On utilise "chập chà chập choạng" pour parler de quelqu'un qui a du mal à marcher, souvent parce qu'il est fatigué, ivre ou désorienté. Cela peut également s'appliquer à une situation où les choses ne sont pas tout à fait en ordre.
Dans un contexte plus figuré, "chập chà chập choạng" peut être utilisé pour décrire une situation instable, comme un projet qui ne progresse pas de manière fluide ou une relation qui connaît des hauts et des bas.
Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "chập chà chập choạng", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui évoquent des états d'instabilité, comme "lảo đảo" (tituber) ou "nghiêng ngả" (incliné).