Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

chập chà chập choạng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chập chà chập choạng" est une expression qui décrit un état d'esprit ou une condition physique marquée par un déséquilibre, une instabilité ou un mouvement peu sûr. En français, cela peut se traduire par "titubant" ou "chancelant".

Usage de l'expression

Utilisation de base :On utilise "chập chà chập choạng" pour parler de quelqu'un qui a du mal à marcher, souvent parce qu'il est fatigué, ivre ou désorienté. Cela peut également s'appliquer à une situationles choses ne sont pas tout à fait en ordre.

Usage avancé

Dans un contexte plus figuré, "chập chà chập choạng" peut être utilisé pour décrire une situation instable, comme un projet qui ne progresse pas de manière fluide ou une relation qui connaît des hauts et des bas.

Variantes du mot

Il n'y a pas vraiment de variantes directes de "chập chà chập choạng", mais on peut rencontrer des expressions similaires qui évoquent des états d'instabilité, comme "lảo đảo" (tituber) ou "nghiêng ngả" (incliné).

Différents sens
  1. Physique : Désigne un mouvement physique incertain.
  2. Figuré : Peut également signifier une situation chaotique ou désorganisée.
Synonymes
  • Lảo đảo : Tituber, chanceler.
  • Nghiêng ngả : Incliner, osciller.
  1. xem chập choạng

Comments and discussion on the word "chập chà chập choạng"